Тихие шаги РОКа - Страница 23


К оглавлению

23

— Давайте пару дюжин американских… белых щитов, и по паре штук остальных видов — возьмем на пробу. А рекомендаций по использованию у вас нет? Благодарю.

Выйдя на улицу, князь продолжил прерванную беседу, попутно с интересом разглядывая в ещё одной брошюрке немудреные картинки, доходчиво разъясняющие как именно пользоваться новомодными штучками.

— Мда, реализм! Так вот, о чем это я? Ах да. В справочнике, который ты сейчас держишь, кроме адресов борделей есть и перечень болячек, которые можно легко подхватить, шатаясь по таким заведениям. К примеру гонорею, которую, что интересно, называют именно французским насморком… давай зайдем ненадолго вот в это кафе?

Устроившись поудобнее и дождавшись пока улыбающаяся девушка принесет им по чашке кофе, Александр улыбнулся ей в ответ. Выслушал пару фраз и отрицательно покачав головой, продолжил небольшую лекцию.

— Этот самый насморк лечат так, что больной зачастую умирает не от болезни а от ее лечения — ртуть вообще не очень полезна для организма, а уж в таких количествах и подавно. Получается интересная дилемма: или гнить заживо, или планомерно принимать отраву — и в любом случае прежнего здоровья не будет. Хм, погляди как призывно на тебя смотрит вон та девица — видишь?

Григорий, продолжая сосредоточенно хмурится, машинально огладил усы и быстро скосил глаза в сторону своей почитательницы.

— А ничего так, не тощая.

— Рад что тебе понравилось. Если есть желание, то ты вполне можешь покувыркаться с ней прямо сейчас.

— ?!? Так она что, из этих?

Тут он задумался, припоминая, и неверяще уточнил.

— Командир, а вот мы с тобой в кафе всякие заходили да нам так же улыбались — так они что, тоже… того?

— Удивлен? Это ты языка местного не знаешь, а то бы уже наслушался заманчивых предложений о страстной любви всего за десять франков. Есть правда одна тонкость, Гриша — чем дешевле "любовь" тебе предлагают, тем дороже она обойдется, в плане здоровья. Вон та красавица, на которую ты так упорно косишься, наверняка может одарить тебя чем-нибудь этаким на долгую память о Париже.

Собеседник Александра уныло вздохнул и потянулся за чашкой кофе — судя по всему, загул по борделям отменялся. Не дотянулся, так как услышал совершенно неожиданное для себя пожелание-приказ.

— Не все так печально, друг мой. Если будешь посещать только дорогие заведения подобного рода и пользоваться при этом… хм, резиновой амуницией, глядишь никакая зараза и не пристанет. Ладно, на этом пожалуй мы и закончим эту небольшую лекцию.

Князь достал из кармашка часы, щелкнул крышкой и задумчиво нахмурился.

— В кабаре ещё рановато, так что можно немного прогуляться. Или зайти в ресторан. Ты как, не надумал ещё трюфелей попробовать?

— За такие деньги пускай сами свои грибы жуют! А вот оглядеться ещё разок с Эйфелевой железяки, я бы не отказался.

— Можно. Тем более что там рядом и кабаре подходящее имеется, "Черный кот". И не только кабаре — если верить господину Пажиоле, мы всего за десять минут дойдем до Шабане.

— Это что за зверь такой?

— Ну ты же хотел посетить бордель? Вот он и есть, элитный. Даже отмечен призом Всемирной выставки за…

Александр достал и немного полистал путеводитель.

— За очень красивую отделку комнат в японском и греческом стиле.

— Что, правда? Им тут уже и призы дают?

— Я тоже удивился, только немного другими словами.

На квартиру князь вернулся глубоко заполночь и в полном одиночестве, с некоторым сожалением и завистью оставив Григория (и две тысячи франков) в надежных руках младшей бордельмадам из Шабане. К утру появился и его напарник — с шалыми глазами загулявшего мартовского кота и следами помады на воротничке.

— Ну как оно?

— Очень!

— Понятно. Сегодня отдыхаем, а завтра… Завтра приступаем к основным развлечениям.

Глава 5

Анри Жермен, основатель и полновластный владелец (ну, почти — другие акционеры теоретически тоже имели право голоса… тоненького такого голоса) достаточно известного банка Лионский Кредит, как раз собирался немного прогуляться, а заодно и отобедать перед очередным заседанием правления, как в его кабинет вбежал взволнованный секретарь.

— Господин Жермен, в нашем отделении на Итальянском бульваре только что произошел взрыв!

Банкир от неожиданности выронил свой цилиндр, тут же забыв про него, а помощник продолжал изливать на него подробности произошедшего.

— В половине пятого, прямо в депозитарии — жертв нет, даже охранник не пострадал. Управляющий немедленно закрыл отделение и отправил к вам посыльного, жандармов пока не вызывали. Ваши распоряжения?

— Экипаж, быстро!

Лично осмотрев покореженные ячейки (точнее одну пустую и без дверки, и семь соседних, у которых эти самые дверки заметно перекосило), Анри немного успокоился — все было не так страшно, как он себе представлял. Конечно, придется потратиться на ремонт и позаботиться о том, чтобы его клерки держали язык за зубами — но и только.

— Клод!

Стоявший немного в отдалении секретарь тут же подошел поближе к своему шефу и приготовился выслушать распоряжения, а управляющий и так стоял рядом.

— Депозитарий закрыть на два дня — я думаю вам хватит этого времени на ремонт, господин Дювуа? Хорошо. Клод, немедленно займись поисками особы, арендовавшей эту ячейку — надеюсь этот господин, кем бы он не оказался, достаточно богат, чтобы позволить себе подобные… развлечения. Интересно, что же такое было в ячейке? Нда. Убытки, кругом одни убытки!

23